julio 6

El lenguaje manido de las ventas

0  comments

Cuando intentamos vender un producto o un servicio hay una serie de expresiones que, de una u otra forma, salen de nuestra boca (o aparecen escritas en nuestro dossier o catálogo) y que no dejan de ser lugares comunes que denotan falta de imaginación, o peor aún, cierto aburrimiento.

Es como si desde el comienzo de los tiempos, unos nos copiamos a otros sin ningún rubor, pero tampoco sin reflexionar sobre lo que decimos. Es verdad que las palabras se las lleva el viento, pero la impresión queda y si el potencial comprador sólo escucha esas expresiones manidas, posiblemente no lleguemos a captar su atención de manera adecuada.

No sabemos si alguna vez habrá aparecido en un manual de ventas la recomendación de añadir el calificativo novedad a un producto. O nueva gama, o innovador o pionero… Que está muy bien, y puede que el producto lo sea, pero son términos tan gastados que posiblemente no nos aportan esa ventaja que hablar “face to face” con el cliente nos aporta.

En Axala hicimos esta reflexión hace tiempo y nos obligamos a realizar un cambio en el lenguaje, evitando las expresiones más utilizadas. Lo cierto es que no podemos asegurar al cien por cien que esta iniciativa forme parte de nuestro éxito, pero sí podemos decir que, en global, tenemos buenos resultados.

Además, esta actitud presenta un valor añadido: nos obliga a estar alertas constantemente, al tiempo que añade un reto adicional a nuestro trabajo, lo que logra además incluir un plus de diversión.

El castellano es un lenguaje muy rico que proporciona toda una serie de términos que nos ayudarán a calificar nuestros productos de manera más original.

Y hablando de riqueza lingüística y dobles sentidos, nos permitimos intentar sacar al lector una sonrisa con uno de los sketches más divertidos de los argentinos Les Luthiers, recientemente reconocidos con el Premio Princesa de Asturias.



Relacionado

10 Errores en la Generación Outbound de Leads B2B

Mis herramientas de ventas B2B y de trabajo